Избавиться от акцента: реальность или миф?

Почему иностранца всегда так легко узнать по голосу

Есть ли у каждого из нас шанс превосходно имитировать чужую нам речь?

Все мы когда-то сталкиваемся с проблемой акцентов. Ладно простые люди, те, кто учит английский в школе и в институте, но так и не получает должной языковой практики. А что же говорить об известных личностях, которые за годы не сумели говорить на чужом языке идеально? Послушать хоть популярных актрис – у Пенелопы Круз просто отвратительный английский, ровно, как и у француженки Катрин Денев – так что в англоязычных фильмах их не перепутаешь ни с кем.

Однако, если мы послушаем Хью Лори в роли американца Хауса, а затем в любом британском сериалов, мы поймем, что это чуть ли не два совершенно разных человека. Так в чем же дело? Есть ли у каждого из нас шанс превосходно имитировать чужую нам речь или мы навсегда останемся носителями «русского английского». И так ли это вообще важно? Давайте попробуем разобраться, почему произношение, отличное от родного языка так проблематично.

Ключ к хорошему произношению - постоянные тренировки, чтение вслух

Все это тесно связано с тем, как наш мозг учит иностранный язык. Одни ученые проводили эксперименты на младенцах и выяснили, что до шести месяцев они одинаково реагируют на звуки японского и английского языка, однако младенцы в десять и больше уже совершенно не воспринимают звуки чужого им языка. Другая группа ученых считает, что восприятие родного языка формируется еще в утробе. Третьи думают, что способность к языкам теряется по мере приближения к пубертатному возрасту, поэтому люди, которые выучили язык до подросткового периода, говорят на нем почти идеально.

Мы запоминаем звуки, которые произносят наши родители, поэтому во многом знание языка определяется тем, на чем говорили в вашей семье. Человек, воспитывающийся в русской семье, живущей в Америке, в теории сможет стать полноценным билингвом только если съедет от своих родителей после совершеннолетия. Так он не забудет свой родной язык, даже полностью окунувшись в сферу второго. Таким образом, наличие или отсутствие акцента обуславливается окружением и возрастом, в котором вы овладеваете языком.

Однако не все так однозначно, и от акцента все-таки можно избавиться, начав учить язык, будучи взрослым. Самому это сделать, конечно, почти невозможно, поэтому даже самым известными знаменитостям приходилось работать с логопедами, которые «переучивали» их, заставляя свой артикуляционный аппарат издавать совершенно новые звуки. Дело в том, что примерно в пубертатном периоде, модели звуков подобно позвоночнику закрепляются очень сильно, поэтому даже дефекты речи в родном языке советуют лечить до этого момента.

 Таким образом, наличие или отсутствие акцента обуславливается окружением и возрастом, в котором вы овладеваете языком.

Так как навык говорения напрямую связан в мозге с навыком аудирования, мы не сможем понимать специфичный акцент или диалект, пока сами не научились так говорить. Поэтому даже студенты лингвистических вузов не всегда могут понять северный британский диалект или лондонское наречие «кокни» – так как попросту не могут говорить на них. Поэтому то и нужно избавляться от своего русского акцента всеми силами – если сможете произносить новые звуки – сможете лучше понимать иностранцев.

Нашли ошибку? Нажмите Shift + Enter или сюда, чтобы мы могли ее исправить.

Отметьте страницу Лайком!

Поделись новостью с френдами!

Автор

Laafee

Laafee

Студентка, изучаю иностранные языки в различных сферах. Увлекаюсь историей кинематографа — от первых немых фильмов до современных блокбастеров в 3D, люблю постмодернистскую литературу, а также рок музыку 60-ых и 70-ых.

Комментариев нет, будь первым!

Присоединиться к общению

Залогинься , чтобы комментировать.